воскресенье, 9 января 2011 г.

Индюк тоже думал, да в суп попал

Всех попадались на такую интересную и известную поговорку. И совсем не согласен с ней был, о том что меньше думать надо. Вот сейчас сидел думал над процедурой и базами данных, и мысль меня посетила.... откуда это выражение пошло? Долго рыться не пришлось на одном сайтике наткнулся на такую информацию, копипаст ниже:

Индюк тоже думал, да в суп попал

В "Толковом словаре" Даля приводится поговорка: "Думает индийский петух". Это скорее комплимент в адрес индюка, чем правда. А может, людей прельстила необыкновенная способность этой птицы надуваться и, нахохлившись, глубокомысленно молчать? Ведь говорят также: "надулся, как индюк".
Оказывается, есть рассказик, довольно легко объясняющий неожиданную поговорку. Некий крестьянин продавал на дрезденском рынке индийского петуха. Узнав, что за попугая покупатель уплатил пятнадцать талеров, крестьянин запросил за своего индюка тридцать талеров, так как он "в два раза больше попугая".
- Да ведь попугай говорит, - заметили ему, - а разве твой петух может говорить?
- Петух мой не говорит, - согласился крестьянин, - зато он больше думает.
Выражение это использовал русский драматург А. Н. Островский в пьесе "Горячее сердце". Один из его персонажей заявляет: "Стану я для тебя голову ломать! Думают-то петухи индийские. Я весь век прожил не думавши". Фраза обычно приводится в ответ на оправдание: "Я думал..."

Так что думайте люди, думать надо... Читать дальше...

Комментариев нет:

Отправить комментарий